TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- invasion 1, fiche 1, Anglais, invasion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 1, Anglais, - invasion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 1, Anglais, - invasion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empiétement
1, fiche 1, Français, empi%C3%A9tement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- empiètement 2, fiche 1, Français, empi%C3%A8tement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - empi%C3%A9tement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme de badminton. 4, fiche 1, Français, - empi%C3%A9tement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Règlement/arbitrage. 4, fiche 1, Français, - empi%C3%A9tement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Forage Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feed crop farm 1, fiche 2, Anglais, feed%20crop%20farm
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Culture des plantes fourragères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation de culture fourragère
1, fiche 2, Français, exploitation%20de%20culture%20fourrag%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
- Air Navigation Aids
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway centre-line markings
1, fiche 3, Anglais, runway%20centre%2Dline%20markings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- runway centre line marking 2, fiche 3, Anglais, runway%20centre%20line%20marking
correct, uniformisé
- RCLM 3, fiche 3, Anglais, RCLM
correct
- RCLM 3, fiche 3, Anglais, RCLM
- runway centerline marking 4, fiche 3, Anglais, runway%20centerline%20marking
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A runway centre line marking shall be located along the centre line of the runway ... The length of each stripe shall be at least equal to the length of the gap or 30 m ... 5, fiche 3, Anglais, - runway%20centre%2Dline%20markings
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
runway centre-line markings: usually used in the plural. 6, fiche 3, Anglais, - runway%20centre%2Dline%20markings
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
runway centre line marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - runway%20centre%2Dline%20markings
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- runway center-line marking
- runway centre-line marking
- runway center-line markings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
- Aides à la navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marque d'axe de piste
1, fiche 3, Français, marque%20d%27axe%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RCLM 2, fiche 3, Français, RCLM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marques d'axe de piste 2, fiche 3, Français, marques%20d%27axe%20de%20piste
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les marques d'axe de piste. L'axe de la piste doit être matérialisé par des marques constituées de traits successifs, large de 45 cm, longs de 30 m et espacés de 20 m [...] 3, fiche 3, Français, - marque%20d%27axe%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marques d'axe de piste : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 3, Français, - marque%20d%27axe%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marque d'axe de piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - marque%20d%27axe%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
marques d'axe de piste; RCLM : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - marque%20d%27axe%20de%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Ayuda para la navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- señal de eje de pista
1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20eje%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
señal de eje de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20eje%20de%20pista
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defensive stroke
1, fiche 4, Anglais, defensive%20stroke
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- defensive shot 2, fiche 4, Anglais, defensive%20shot
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
defensive shot: badminton and table tennis terms. 2, fiche 4, Anglais, - defensive%20stroke
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup défensif
1, fiche 4, Français, coup%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coup de défense 2, fiche 4, Français, coup%20de%20d%C3%A9fense
nom masculin
- défense 2, fiche 4, Français, d%C3%A9fense
nom féminin
- coup passif 2, fiche 4, Français, coup%20passif
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le coup droit slicé est moins utilisé. Rares sont les joueurs qui bâtissent leur jeu autour de lui. C'est plutôt un coup défensif, auquel on a recours lorsque l'on risque d'être débordé. 3, fiche 4, Français, - coup%20d%C3%A9fensif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coup de défense, défense, coup passif : termes de tennis de table. 2, fiche 4, Français, - coup%20d%C3%A9fensif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coup défensif : terme employé aussi au badminton. 2, fiche 4, Français, - coup%20d%C3%A9fensif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- golpe defensivo
1, fiche 4, Espagnol, golpe%20defensivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La verdad es que un golpe de revés cortado, y sobre todo en pistas duras, puede ser, de hecho, muy efectivo, y más que un golpe defensivo hay quien lo juega como golpe de ataque. 1, fiche 4, Espagnol, - golpe%20defensivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Rights and Concessions
- Official Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prospecting licence
1, fiche 5, Anglais, prospecting%20licence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- prospecting permit 2, fiche 5, Anglais, prospecting%20permit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Authorization granted by a government to an individual in some countries, permitting him to prospect for minerals and to register (stake) a claim. 3, fiche 5, Anglais, - prospecting%20licence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Droit minier
- Documents officiels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permis de prospection
1, fiche 5, Français, permis%20de%20prospection
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- permis de recherche 2, fiche 5, Français, permis%20de%20recherche
correct, nom masculin
- permis de recherches 3, fiche 5, Français, permis%20de%20recherches
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ministre Irwin annonce l'émission de 263 permis de prospection pour 1996 [...] Les nouveaux permis [...] donnent le droit exclusif d'explorer une région désignée, qui peut avoir jusqu'à 28 700 hectares de superficie, et permettent au titulaire de convertir la région concernée, entièrement ou partiellement, en concessions minières d'une superficie maximale de 1 045 hectares chacune. 4, fiche 5, Français, - permis%20de%20prospection
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le Ministre chargé des mines a la possibilité de définir, par arrêté, des zones où la recherche et l'extraction de certaines substances minérales concessibles bénéficient d'un régime particulier [...] Le régime particulier ne porte pas atteinte aux droits acquis par les détenteurs de permis de recherche, de permis d'exploitation ou de concessions minières sur la zone concernée. 5, fiche 5, Français, - permis%20de%20prospection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commodity Labelling Division
1, fiche 6, Anglais, Commodity%20Labelling%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of Consumer and Corporate Affairs. 1, fiche 6, Anglais, - Commodity%20Labelling%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de l'étiquetage des marchandises
1, fiche 6, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20marchandises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Division de l'étiquetage des produits de consommation 1, fiche 6, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Consommation et des Corporations. 1, fiche 6, Français, - Division%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20marchandises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Corporate Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- High-Security Protection System
1, fiche 7, Anglais, High%2DSecurity%20Protection%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de protection haute sécurité
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20protection%20haute%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Service linguistique Honeywell. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20protection%20haute%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- methanearsonic 1, fiche 8, Anglais, methanearsonic
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthanearsonique 1, fiche 8, Français, m%C3%A9thanearsonique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- metanoarsónico 1, fiche 8, Espagnol, metanoars%C3%B3nico
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- microphone for voice input
1, fiche 9, Anglais, microphone%20for%20voice%20input
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A microphone used for announcements in movie theatre lobbys. 2, fiche 9, Anglais, - microphone%20for%20voice%20input
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 9, Anglais, - microphone%20for%20voice%20input
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- microphone d'annonce
1, fiche 9, Français, microphone%20d%27annonce
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Microphone employé pour annoncer les messages dans le foyer d'une salle de cinéma. 2, fiche 9, Français, - microphone%20d%27annonce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 9, Français, - microphone%20d%27annonce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- information circular
1, fiche 10, Anglais, information%20circular
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- proxy circular 2, fiche 10, Anglais, proxy%20circular
correct
- proxy statement 3, fiche 10, Anglais, proxy%20statement
correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Under corporations and securities legislation, a document, accompanying the notice of a shareholders' meeting, prepared in connection with the solicitation of proxies by or on behalf of the management of the corporation. It contains information concerning the individuals making the solicitation, election of directors, appointment of auditors and other particulars of matters to be acted upon at the meeting. 4, fiche 10, Anglais, - information%20circular
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circulaire d'information
1, fiche 10, Français, circulaire%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- circulaire de procuration 2, fiche 10, Français, circulaire%20de%20procuration
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document qui, en vertu des lois sur les sociétés et sur les valeurs mobilières, doit être établi lorsqu'on sollicite des procurations en vue d'une assemblée des actionnaires d'une société, ou d'une assemblée des porteurs de titres avec droit de vote d'un émetteur. 1, fiche 10, Français, - circulaire%20d%27information
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce document, qui renferme notamment des informations sur les personnes sollicitant des procurations et sur les points à l'ordre du jour de l'assemblée visée, doit être envoyé aux personnes sollicitées avec l'avis de convocation à l'assemblée où l'on discutera de ces questions. 1, fiche 10, Français, - circulaire%20d%27information
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :